arrogliài, arrogliàre , vrb: arroliai, arroliare, arrollai, arrollare, arrolliai, arrolliare, arrulliari, orrolliare, roliai Definizione istare (o fintzes pònnere) a rólliu, a inghíriu, a rodeu de calecuna cosa, de unu logu o fintzes de una chistione, andhare a inghírios, a giru, andhare o istare a inghíriu, istare perdendho tempus, fintzes bènnere Sinonimi e contrari arrodeare, bagamundai, garronai, ingiriolai, zirandhare, zirare Modi di dire csn: èssiri arroliau = istare a arrólliu, a fiotu paris; filu ispinau arrolliau = fatu a incropadas mannas tentas apare a manera de impedire o istrobbare a colare; andai arróllia arróllia, arrolla arrolla = istare zirendhe, bagamundai Frasi is pillonis funt arroliendi a cedhas ◊ unu crou est arroliendi circhendi àcua ◊ su bendidori arróliat in is arrugas ◊ ses arroliendi de diora…: no circhis contus! ◊ sas cumpanzas l'arrólliant e li fachent festa (N.Mureddu)◊ su sero sa zente si arrolliaiat in su zannile a friscurare ◊ in s'aera comintzeit a si arrolliare custa truma de nues ◊ at a èssi fadiau totu sa dí arrolliendu cun cussa cosa a codhu! 2. dhoi arróliat coment'e unu murrúngiu de tronus atesu 3. nci at una pranta arrogliada e fata, fata e arrogliada a picu e picada, picada a picu e bivit in friscu e non sicat mai ◊ sa pobidha fut sétzia arroliada in sa bia cun is bixinus Etimo ctl. rotllar Traduzioni Francese entourer Inglese to go round, to wander Spagnolo rodear, vagar Italiano girare attórno, gironzolare Tedesco umlaufen, umherschweifen.
bagamundài , vrb: bagamundhare, bagamunnare, pagabbundai, vagabbunnare Definizione istare in giru de unu logu a s'àteru, prus che àteru chentza cabu Sinonimi e contrari bandhulare, bannulerare, bantzillare, bergulare, cilindronare, corrunconai, curriolare, faghinerare, garronai, istrusciare, meriolare, sbagamundai, trastamare, tzincavesare, zirandhare Frasi seu bagamundendi de logu in logu isprumonendimí po ghetai gridas ◊ nci essit cun is amighixedhus e bagamundant in totu sa bidha Etimo itl. Traduzioni Francese vagabonder, errer Inglese to wander (a place) Spagnolo vagabundear, errar Italiano vagabondare Tedesco umherziehen, vagabundieren.
bandhulàre , vrb: bandulai, bandullai Definizione istare bandhuleris, in giru chentza contu e chentza cabu; a logos, bandulai est a betare su bandhu, bandhire Sinonimi e contrari arrochetai, arrociare, arruxulare, bannulerare, bantzillare, cilindronare, coluvronare, faghinerare, garronai, istrusciare, meriolare, tzincavesare Frasi ge dh'iast a èssi pótziu fai ariseu, inveci de abarrai bandullendi! ◊ est abarrau bandulendi peri sa bidha ◊ aiat bandhuladu unu pagu innoghe unu pagu cudhae azummai duos annos Etimo srd. Traduzioni Francese vagabonder, flâner Inglese to wander Spagnolo vagar Italiano girovagare Tedesco umherziehen, vagabundieren.
bannuleràre , vrb Definizione essire, andhare a bagamundhare, a giru Sinonimi e contrari arrochetai, arrociare, arruxulare, bandhulare, bergulare, cilindronare, coluvronare, corrunconai, faghinerare, garronai, istrusciare, trastamare, tzincavesare Frasi est tzucatu a bannulerare peri sos tzilleris Etimo srd. Traduzioni Francese vagabonder, flâner Inglese to wander Spagnolo vagar Italiano vagabondare Tedesco umherziehen, vagabundieren.
giraoltàre , vrb Sinonimi e contrari bandhulare, corruntonai, perdulare, tzincavesare Traduzioni Francese vagabonder, flâner Inglese to wander Spagnolo vagar Italiano girovagare Tedesco wandern.
girollàe, girollài , vrb Definizione andhare, istare in giru de unu logu a s'àteru Sinonimi e contrari bandhulare, bannulerare, garronai, perdulare, trassigiai Etimo srd. Traduzioni Francese errer Inglese to wander Spagnolo errar, vagar Italiano vagare Tedesco wandern.
perdulàre , vrb Definizione andhare che perdulàriu, girandho peri su logu Sinonimi e contrari bandhulare, corruntonai, girollae, peldulariare, trastamare, tzincavesare Frasi fint tres ànimas chi no agataiant pasu e fint custrintas a perdulare dae unu logu a s'àteru ◊ deo pérdulo in mares e in montes Etimo srd. Traduzioni Francese errer Inglese to wander Spagnolo vagar Italiano vagare Tedesco ziehen, umherziehen.
zirài , vrb: girai*, zirare Definizione andhare peri su logu, fàere giros (fintzes po averguare o cricare cosa), castiare a un'àtera parte, furriare de parte una cosa; ammostare, fàere a bíere; afrontare a unu difendhendhosi; fintzes torrare o portare a domo, arrecuire, ghirare Sinonimi e contrari furriai, furrietare, ghindhare / arringai Modi di dire csn: zira! (narendi a unu chi portat cosa in manu) = ammustra!, fai a biri!; zirare bentu = cambiare filada de su bentu e, in suspu, andhare sas cosas in contràriu; zirare a bidha, a domo = ghirare, contoniai Frasi ma est rundhellu, mih, custu: istat die die zirendhe! ◊ apo ziradu totu sas butegas ma no apo àpidu su chi cheria ◊ ziradilu totu, su cunzadu, fintzas a bídere no bi agates carchi àidu! ◊ ndh'at dépidu zirare, de logos, bendhindhe ozu!…◊ ite che sunt zirendhe, in bidha, sas finantzas?◊ ite bi sezis zirendhe intro de s'ortu meu? 2. zira, a bídere comente l'as fata custa cosa! 3. zira zira, bastat etotu, mih, cussa cosa! ◊ ti podet bènnere su tempus contràriu: no cherfat Deus chi ti ziret bentu! 4. arratza de gama chi ndhe at ziratu, Andriedhu, dae teracare! ◊ a bidha bi ziraiat unu comporatore chi las pacaiat bene sas pedhes cràpinas Traduzioni Francese pérégriner Inglese to wander Spagnolo peregrinar, volver Italiano peregrinare Tedesco wandern.